Vistas de página en total

jueves, 3 de septiembre de 2015

Caja de Resonancia 001 : Qué dice y qué no dice la crítica en los medios bolivianos


Durante unos meses el rockero más famoso de Bolivia mantuvo una columna en el suplemento cultural de Página Siete, en la que cada semana comentaba algún disco de su interés. Dejando de lado lo predecible o anacrónico de las elecciones, interesaba conocer la opinión de un artista de tan larga trayectoria (desde los ochenta militó en Fox, Loukass, Llegas), si bien en últimos tiempos se lo ha mencionado más por su participación en polémicas en las redes sociales, que por su obra. La música de Villegas nos es indiferente, sin embargo, nos sorprendió la pobreza argumentativa, cuando no absoluta confusión, de sus artículos. Tomemos como muestra uno de los más recientes, que versa sobre el LP "Sky Blue Sky" que en 2007 lanzaron los estadounidenses Wilco. Aquí les comentamos algunas cosas que llamaron nuestra atención a lo largo de la lectura.
  • Es triste que el suplemento cultural de un diario de circulación nacional tenga que circunscribir su presencia virtual a un blog gratuito, ajeno a la web del medio madre. ¿Por qué?
  • "Cantando esas palabras en su lengua materna inaugura Jeff Tweedy este álbum." Villegas reclama a menudo una mejor educación para los bolivianos. Estamos con él, dada la extraña construcción gramatical de esta oración de apertura.
  • Desperdiciar una oración para decir que Tweedy canta en su "lengua materna", cuando jamás lo ha hecho en otro idioma que no sea el inglés, es por lo menos cuestionable cuando se tiene tan poco espacio para hablar del disco.
  • "Wilco, Chicago boys al mando de Tweedy, uno de los autores actuales más interesantes." Suponemos que Villegas, licenciado en economía, sabe quiénes son los "Chicago boys". Tal vez es un chiste, o una velada crítica al adoctrinamiento capitalista inherente a la música pop gringa; pero... ¿de verdad hace falta decirles "Chicago boys", no hay formas más neutras para indicar su procedencia geográfica? Se puede ser ingenioso sin meter la pata.
  • Villegas señala a Jeff Tweedy como un "autor actual", jamás aclara qué significa para él ninguna de las dos palabras.
  • Por lo visto, los pensamientos de Villegas no tienen demasiada coherencia interna. Primero dice "No sé si me gustan más las canciones o el sonido impecable y delicioso.", lo que lleva a pensar que para él "canción" es la letra y estructura (musical) de una composición, lo que figuraría en una partitura; mientras "sonido" es la ejecución y registro fonográfico (un comentario sobre el medio). Excelente. Pero no es así, más adelante olvida esta distinción y elogia las canciones describiendo sus características musicales. Le damos el beneficio de la duda, pues al final incluye una oración larga comentando los instrumentos usados en la grabación.
  • "Tiene momentos cercanos a Lennon. (Hablando de eso) Continúo, pasajes instrumentales del álbum bastante beatlescos, en métrica y arreglos. Lindos. Duelos de guitarras paneados muy intensos. Los dos guitarristas tocan raro. Muy originales. De hecho son muy divertidos." Al leer esto no sabemos si es que Villegas quiere sonar coloquial, si es que dejó sin corregir los apuntes dispersos que hizo mientras escuchaba el disco, o si es que confunde oraciones gramaticalmente incorrectas, frases incompletas incluso, con un gesto vanguardista, o quizás poético. No, simplemente suenan mal y demuestran una pobreza de recursos retóricos.
  • "Una intro perfecta, melo lindísima" ¿Será que Villegas se estaba quedando sin caracteres y por eso puso la infantil "melo" en lugar de la adecuada "melodía"?
  • "Se va a quedar por aquí" ¿Qué? Metafísico estáis.
  • "Tal vez prefieras la simpleza" No creo que Villegas esté criticando el nivel de la música de Wilco, sino que está cometiendo el común barbarismo de creer que simpleza, en realidad un sinónimo de estupidez, para nada algo parecido a sencillez o simplicidad, es una traducción válida de simplicity.
  • "retro rock folk neo country beatlesco inteligentemente producido" El chiste se hace solo.
  • "Consigue este álbum sha." ¿Por qué el argentinismo?


No hay comentarios:

Publicar un comentario